Sanskrit:
हे ब्रह्मन्, वेदान्त पुराणश्रुते त्वाम्,
नाहं प्रत्यक्षं जानामि न च गुणान्।
त्वं सर्वश्रेष्ठोऽसि अद्वितीयः,
पूर्वपितृकृपया ज्ञातमिदं मम नित्यम्॥
अविनाशी ब्रह्मन्, प्रार्थये त्वां,
मम योगिनं जागृतिं कुरुष्व।
तव सत्यस्वरूपं ज्ञात्वा,
मोक्षं प्राप्तुं मम कामना सदा॥
एषा मम भावनाऽस्तु,
तवापि संकल्पमेतदस्तु।
ॐ
शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
English:
O Brahman, known through Vedanta and
Puranas,
I do not know you directly, nor your
qualities.
You are the supreme and unparalleled,
This I have always known through the grace
of my ancestors.
O imperishable Brahman, I pray to you,
Awaken my inner yogi.
By knowing your true nature,
May I attain liberation, this is my
constant desire.
This is my heartfelt wish, and may it also
be your will.
Om peace, peace, peace.
Marathi:
हे
ब्रह्मन्, वेदांत आणि पुराणांमधून तुझे श्रवण केले आहे, तरी मला तू प्रत्यक्ष ठाऊक
नाहीस, आणि तुझे गुणही माहीत नाहीत.
तू
सर्वश्रेष्ठ आणि एकमेवाद्वितीय आहेस, माझ्या पूर्वजांच्या कृपेने हे मला नेहमीच ज्ञात
झाले आहे.
हे
अविनाशी ब्रह्मन्, मी तुला प्रार्थना करतो, माझ्या योगीला जागृत कर.
तुझे
सत्यस्वरूप जाणून, मुक्ती प्राप्त होणे ही माझी सदैव इच्छा आहे.
ही
माझी भावनिक इच्छा आहे, आणि ती तुझीही इच्छा असू दे.
ॐ
शांती, शांती, शांती.
Hindi:
हे
ब्रह्मन्, वेदांत और पुराणों से तेरा श्रवण किया है,
फिर
भी मैं तुझे प्रत्यक्ष रूप से नहीं जानता, और न ही तेरे गुणों को।
तू
सर्वश्रेष्ठ और एकमेवाद्वितीय है, यह मैंने हमेशा अपने पूर्वजों की कृपा से जाना है।
हे
अविनाशी ब्रह्मन्, मैं तुझसे प्रार्थना करता हूँ, मेरे योगी को जागृत कर। तेरा सत्यस्वरूप
जानकर, मुझे मुक्ति प्राप्त हो, यह मेरी सदा की कामना है।
यह मेरी भावनात्मक इच्छा है, और यह भी तेरी इच्छा हो।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
गुरुवार , ०४/०७/२०२४ , ०९:३९ AM
अजय सरदेसाई (मेघ)
No comments:
Post a Comment